朝鮮中央放送 2025年5月11日(日) 13:00~27:00
- 放送局:朝鮮中央放送
- 受信日時:2025年5月11日(日) 13:00~27:00
- 受信記録:Google スプレッドシート
2025年5月、再形象(カバー)曲を含む10曲の新たな音源が相次いで放送開始となりました。
この受信記録は、その新曲ラッシュの真っ最中における朝鮮中央放送の放送内容です。
見どころ
この受信記録の見どころは「新曲の放送開始」、「音楽コーナーの終了アナウンスの消失」の2つです。
新曲の放送開始
5月11日の朝鮮中央放送のモニタリングで放送を確認した楽曲は以下のとおりです。 曲名や出演団体などを伝える曲紹介アナウンスはありませんでした。 受信記録では赤字で表示しています。
- 《조국과 나의 운명》(「祖国と私の運命」) 21時台
- 《강대한 어머니 내 조국》(「強大な母なる祖国」) 16時台
- 《우리는 조선사람》(「われら朝鮮人」) 14時台
- 《열망》(「熱望」)16時台
- 《내 운명의 품》(「私の運命」)22時台
- 《내 한생 따르리》(「一生ついていく」) 再形象(カバー)版
※受信記録を取り始める前の12時台に放送されていました。
一方で、5月11日に朝鮮中央テレビで放送された1ものの、朝鮮中央放送では放送されなかった可能性が高い楽曲は以下のとおりです。
- 《아버지 어머니의 청춘시절》(「父母の青春時代」)再形象版
※朝鮮中央放送では14時台にモランボン楽団のバージョンが放送されたため - 《평양을 나는 사랑해》(「ピョンヤンを愛する」) 再形象版
※この歌は通常夜間に放送されるが、5月11日の夜の放送では旧バージョンも含め流れなかったため
音楽コーナーの終了アナウンスの消失
受信記録でアスタリスクで書いている行がありますが、これは音楽コーナーの開始・終了アナウンスがあったことを記しています。
例えば16時台にはこのように書かれています(2025年11月25日現在2)。
| 曲名/放送内容 | 出演団体 | 日本語邦題 |
|---|---|---|
| 자랑찬 바다길 | PEE | |
| *어머니조국을 노래합니다* | ||
| 강대한 어머니 내 조국 | 不明 | 強大な母なる祖国 |
| 조국에 대한 노래 | KUK | 祖国を歌う |
| *어머니조국을 노래합니다* | ||
| 열망 | 不明 | 熱望 |
この場合、《강대한 어머니 내 조국》の前に《어머니조국을 노래합니다》(母なる祖国を歌います)という開始アナウンスが、《조국에 대한 노래》の後に《<어머니조국을 노래합니다>, 이 시간 음악을 마칩니다.》(母なる祖国を歌います、この時間の音楽を終わります)という終了アナウンスが、それぞれ放送されたことを示しています3。
2023年頃までは、開始アナウンスに対応して必ず終了アナウンスが放送されていました。 しかし、2025年5月11日の放送では、その終了アナウンスが流れない音楽コーナーが見受けられました。
受信記録によれば、13時台の音楽コーナー4と15時台の音楽コーナー5の終了アナウンスがありませんでした。 一方で、16時台6、17時台7、18時台8、19時台9、20時台10、21時台11の音楽コーナーは終了アナウンスが流れました。
5月時点では終了アナウンスの欠落は一種の放送事故だと思っていたのですが、どうやらそうではなかったようで、2025年11月時点では(体感ですが)終了アナウンスのない音楽コーナーの方が多くなっている気がします。
関連サイト
脚注
Footnotes
-
KCNA Watchのアーカイブから確認できると思います。 ↩
-
受信記録は出演団体など楽曲の情報が判明次第追記することがあります。 ↩
-
《유치원어린이들과 학생소년들의 음악》(幼稚園児たちと学生少年たちの音楽)や《항일혁명가요중에서》(抗日革命歌謡の中から)など、開始・終了アナウンスのフォーマットが異なる音楽コーナーもあります。 ↩
-
《내 조국에 울려퍼지는 애국의 노래》(わが祖国に響き渡る愛国の歌) ↩
-
《위대한 령장을 높이 모신 병사들의 노래》(偉大な霊将を高くいただく兵士たちの歌) ↩
-
《어머니조국을 노래합니다》(母なる祖国を歌います) ↩
-
《천만군민이 부르는 수령결사옹위의 노래》(千万軍民が歌う首領決死擁衛の歌) ↩
-
《위대한 당을 따라 청춘들아 앞으로》(偉大な党に従い青年たちよ前へ) ↩
-
《항일혁명가요중에서》(抗日革命歌謡の中から) ↩
-
《어머니 우리 당을 노래합니다》(母なるわが党を歌います) ↩
-
《위대한 어버이를 우러러 부르는 인민의 노래》(偉大な父を仰ぎ歌う人民の歌) ↩