2025年にリメイク版の音源が新たに公開された《아버지 어머니의 청춘시절》(「父母の青春時代」)を鑑賞します。
- 朝鮮語曲名:아버지 어머니의 청춘시절
- 日本語曲名:父母の青春時代
- 英語曲名:Youthhood of My Parents
- リメイク版(2024年公演・2025年放送開始)
- 2024年10月の党創建79周年慶祝公演で初披露(推定)
- 2025年5月11日に朝鮮中央テレビで画面音楽を放映
- 2025年5月12日に朝鮮中央放送で放送を確認
- 作詞:김영철(キム・ヨンチョル)
- 作曲:리문(リ・ムン)
再生
- 形式:녀성독창과 방창, 남성합창(女声独唱と傍唱、男声合唱)1
- 2024年の党創建79周年慶祝公演で披露されたバージョン(推定)
- 編曲:안룡권(アン・リョングォン)1
- 独唱:차윤미(チャ・ユンミ)1
- 出演団体:功労国家合唱団、国務委員会演奏団1
- 指揮:허명권(ホ・ミョングォン)1
- 録音:김성혁(キム・ソンヒョク)、김명(キム・ミョン)1
歌詞
아버지 어머니의 청춘시절
- 나의 아버지 청춘시절
강선의 로앞에서 흘렀네
눈내리는 십이월에
쇠물 뽑던 용해공이
나의 아버지였네
눈내리는 십이월에
쇠물 뽑던 용해공이
나의 아버지였네
-
나의 어머니 청춘시절
해주와 하성에서 흘렀네
첫 렬차 떠나보내며
울고웃던 그 처녀가
나의 어머니였네 -
나의 보람찬 청춘시절
대를 이어 조국에 바치리
그날의 아버지처럼
그 나날의 어머니처럼
아 빛나게 살리
그날의 아버지처럼
그 나날의 어머니처럼
아 빛나게 살리
父母の青春時代(朝鮮の声放送 2020)
- 若いころ お父さん
カンソンで鉄を造った
雪降る12月
たぎる炉の前に
父は立っていた
雪降る12月
たぎる炉の前に
父は立っていた
-
若いころお母さん
ヘジュとハソンですごした
開通の喜びが
映える鉄路に
母が立っていた -
青春を惜しみなく
国のために捧げよう
あの日の父のように
あの日の母のように
悔いのなき青春
あの日の父のように
あの日の母のように
悔いのなき青春
Youthhood of My Parents (Voice of Korea 2020)
- Youthhood of my father
Passed in front of the furnace of Kangson
In December when it was snowing
A smelter was turning out the molten iron
He was my father
In December when it was snowing
A smelter was turning out the molten iron
He was my father
-
Youthhood of my mother
Went by in Haeju and Hasong
Seeing off the first train
A girl was shedding tears and smiling
She was my mother -
I will devote my worthwhile youthhood
To the country generation after generation
Like my father in those days
Like my mother in those days
O I will live brilliantly
Like my father in those days
Like my mother in those days
O I will live brilliantly
- Words & Phrases
- furnace 炉
- smelter 製錬工、溶鉱炉
- see someone off (人を)見送る
- shed tears 涙を流す
- worthwhile やりがいのある、価値のある
- generation after generation 子孫代々